Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 8:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀλλʼ ὥσπερ ἐν παντὶ περισσεύετε, πίστει καὶ λόγῳ καὶ γνώσει καὶ πάσῃ σπουδῇ καὶ τῇ ἐξ ⸂ἡμῶν ἐν ὑμῖν⸃ ἀγάπῃ, ἵνα καὶ ἐν ταύτῃ τῇ χάριτι περισσεύητε.
Greek - Transliteration via code library   
all' osper en panti perisseuete, pistei kai logo kai gnosei kai pase spoude kai te ex [?]emon en umin[?] agape, ina kai en taute te khariti perisseuete.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundetis

King James Variants
American King James Version   
Therefore, as you abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
King James 2000 (out of print)   
Therefore, as you abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

Other translations
American Standard Version   
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us,'see that ye abound in this grace also.
Aramaic Bible in Plain English   
But just as you abound in everything: in faith, in the word, in knowledge, in all diligence and in our love for you, so also, you shall abound in this grace.
Darby Bible Translation   
but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That as in all things you abound in faith, and word, and knowledge, and all carefulness; moreover also in your charity towards us, so in this grace also you may abound.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
English Standard Version Journaling Bible   
But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all earnestness, and in our love for you—see that you excel in this act of grace also.
God's Word   
Indeed, the more your faith, your ability to speak, your knowledge, your dedication, and your love for us increase, the more we want you to participate in this work of God's kindness.
Holman Christian Standard Bible   
Now as you excel in everything--faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us--excel also in this grace.
International Standard Version   
Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.
NET Bible   
But as you excel in everything--in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you--make sure that you excel in this act of kindness too.
New American Standard Bible   
But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also.
New International Version   
But since you excel in everything--in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you --see that you also excel in this grace of giving.
New Living Translation   
Since you excel in so many ways--in your faith, your gifted speakers, your knowledge, your enthusiasm, and your love from us--I want you to excel also in this gracious act of giving.
Webster's Bible Translation   
Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Weymouth New Testament   
Yes, just as you are already very rich in faith, readiness of speech, knowledge, unwearied zeal, and in the love that is in you, implanted by us, see to it that this grace of liberal giving also flourishes in you.
The World English Bible   
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.